—Раз Старший не желает говорить, я не буду расспрашивать. Но вы сказали, что в моей жизни будет множество испытаний, и пообещали помочь. Как именно вы намерены мне помочь?
Чу Фэн почувствовал по взгляду старца, что тот пришёл не причинить ему вред, а действительно помочь — и ослабил бдительность.
Тем более что перед таким человеком бдительность всё равно была бы бесполезна — если бы старец захотел ему навредить, Чу Фэн не смог бы избежать смерти.
—Испытания, ниспосланные Небесами, невозможно избежать, и беды, порождённые людьми, не миновать. Твою беду называют «небесной» потому, что ты наделён выдающимся талантом. А при великом таланте неизбежно вызываешь зависть и становишься угрозой в чужих глазах.
—Люди от природы боятся всего неопределённого, и лучший способ избавиться от страха — устранить угрозу. Поэтому тебе суждено пройти через множество испытаний: именно твой талант обрекает тебя на то, что кто-то будет стремиться тебя уничтожить.
—Прошу Старшего подсказать, как мне от этого избавиться. — Чу Фэн спросил почтительно.
—Испытания не избегают — их преодолевают. Беды не уходят — их разрушают.
—Смысл этого ты должен постичь сам. — Старец улыбнулся.
—Идёт, — вдруг сказал старец, и его взгляд сверкнул. Он резко взмахнул удочкой, и та превратилась в луч света, устремившийся к небесам.
Гроооч—
В тот же миг волны поднялись до неба, земля и небо затряслись, и из озера вылетело гигантское водяное чудовище длиной в сотню метров, величиной с малую гору. Оно распахнуло чудовищную пасть, чёрную от вонючей крови, и бросилось поглотить старца.
Стоило этому созданию появиться, как свирепое давление обрушилось на окрестности. Даже Чу Фэн и Ду Ваньу, находившиеся далеко от Ядовитого озера, были отброшены на несколько ли, прежде чем им удалось удержаться на ногах.
—Это ядовитое существо из озера, порождённое токсичными парами. У него нет разума — только жажда убийства.
—Оно… достигло уровня Боевого Императора!!! — вскрикнул Ду Ваньу, увидев чудовище.
Это токсичное существо оказалось куда сильнее, чем он ожидал: не вершина Полуимператорского уровня, а настоящий Боевой Император. Пусть у него нет разума, но обладает силой первоклассного Боевого Императора.
В этот момент не только Ду Ваньу был потрясён — даже взгляд Чу Фэна стал серьёзным и сосредоточенным.
Ведь это существо было невероятно опасным: помимо собственной огромной силы, находясь в Ядовитом озере, оно использовало всю ядовитую энергию воды в свою пользу.
Однако даже перед этим старец по-прежнему оставался невозмутимым — ни единая черта его лица не изменилась.
—Взять, — тихо сказал старец.
И в тот же миг чудовищных размеров токсичное существо исчезло, а вместе с ним исчез и старец.
Даже поверхность озера, ещё мгновение назад бурлящая волнами, вернулась к прежнему состоянию — словно ничего не произходило. Тишина была пугающе странной.
—Это существо не может покинуть Гору Пяти Ядов, но из Ядовитого озера оно способно выйти. Вы двое, проходя мимо, даже если бы не пересекали озеро, неизбежно подверглись бы его нападению.
—Я помог вам преодолеть это испытание. Остальное — только на вас.
Хотя и чудовище, и старец исчезли, голос старца раздался снова. Но после этих слов он больше не появлялся — сколько бы Чу Фэн ни благодарил, ответа не было.
—Чу Фэн, кто это был? — спросил Ду Ваньу.
—Не знаю. Я его не знаю, — ответил Чу Фэн.
—Он очень силён. Даже с токсичным существом уровня первоклассного Боевого Императора он расправился без усилий. Если бы не его вмешательство, мы бы действительно стали пищей в чреве этого чудовища.