Едва
«Что? Это…»
Все члены Отряда Шура, услышавшие эти слова, были ошеломлены. Им и в голову не могло прийти, что в столь критический момент Чу Фэн велит им покинуть Отряд Шура, приняв всё бремя на себя одного.
«Не тревожьтесь, это не значит, что Отряд Шура от вас отрёкся. Я просто не хочу, чтобы мои личные враги втянули в это вас всех.»
«Если вы мне доверяете, то, покинув Отряд Шура, не вступайте в другой отряд. Ждите моей команды.»
«Настанет день, и Отряд Шура снова будет набирать членов. И тогда каждый из вас сможет вернуться без всякого экзамена.» Чу Фэн заговорил снова.
В этот момент на всей площади воцарилась тишина. Многие уже собирались покинуть Отряд Шура, но, услышав слова Чу Фэна, им стало неловко произносить просьбу об уходе.
Кто-то даже плакал — и не только женщины, но и мужчины, причём последних было больше.
Да, поначалу они вступали в Отряд Шура с разными целями. Проще говоря, они надеялись присосаться к Чу Фэну.
Но теперь они прекрасно понимали, что нашли верного человека. Чу Фэн был настоящим предводителем.
И всё же ради собственной выгоды им приходилось покидать этого замечательного предводителя.
Сожаление и вина разрывали их изнутри.
«Снимите нашивки и расходитесь. Это не шутка — это приказ. У вас нет выбора.» Чу Фэн заговорил снова, и на этот раз его голос был тяжёлым. Он уже не убеждал — он гнал их прочь, и его решимость была непреклонна.
«Вжик!»
Внезапно кто-то упал на колени. А за ним — почти все на площади, склонившись перед Чу Фэном в глубоком поклоне.
Чу Фэн был искренне удивлён этой картиной. Хоть они и не произнесли почти ни слова, их поступок говорил сам за себя — уходят ли они или остаются, но Чу Фэну они бесконечно благодарны и искренне раскаиваются.
Хотя подобное преклонение колен между учениками недопустимо, этот жест всё же облегчил чувство вины членов Отряд Шура — стал для них легче.
Чу Фэн прекрасно понимал их чувства, поэтому не останавливал, позволяя им стоять на коленях перед собой.
После того как они выразили свои угрызения, сняв нашивки, некоторые ученики поднялись и ушли, быстро скрывшись из владений Чу Фэна.
Где ушёл один, тут же последовал второй. Мгновенно толпа на площади поднялась, словно стая напуганных птиц, и разметалась во все стороны, стремительно покидая это место. За считаные минуты большинство было уже прочь.
В итоге из почти десяти тысяч членов Отряд Шура осталось менее двухсот.
На лицах этих двухсот не было и тени колебания. Хотя страх и волнение были видны, их решение было твёрдым — следовать за Чу Фэном до конца и вместе встретить любую беду.
На этот раз Чу Фэн не стал гнать их. Вместо этого он рассмеялся с облегчением и внимательно рассмотрел оставшихся.
Всего сто восемьдесят семь человек.
Среди этих ста восьмидесяти семи были не только ветераны Отряд Шура, но и несколько новичков. Будь то новички или ветераны, Чу Фэн запомнил каждое лицо и не забудет их до конца своих дней.
«Я понимаю ваши чувства. Пустых слов больше не скажу.»
«Я лишь надеюсь, что в грядущей битве вы будете подчиняться моим командам и не станете действовать на свой страх. Просто стойте за моей спиной.» — сказал Чу Фэн. Он по-прежнему не хотел втягивать кого-либо ещё в этот конфликт.
«Разделим и удачу, и невзгоду. Разделим и славу, и позор.»
«Разделим и удачу, и невзгоду. Разделим и славу, и позор.»
«Разделим и удачу, и невзгоду. Разделим и славу, и позор.»