«По-видимому, на этом можно было бы завершить слушание.»
Так произнёс модератор Марбас.
«Исход слушания, согласно традиции, определяется голосованием. Я, модератор, а также Паймон и Данталиан от голосования отстраняются. Все присутствующие здесь...»
«Погодите!»
Паймон поспешно вскрикнул. Марбас приподнял бровь.
«Хм, неужели у тебя ещё остались слова?»
«У юной госпожи ещё остались вопросы к Данталиану!»
«Паймон.»
Марбас снял очки и протёр их шёлковым платком. Он носил монокль.
«Мы, пусть и не близкие друзья, провели вместе несколько столетий. Ты знаешь меня так же, как я тебя. Как модератору мне говорить подобное не подобает, но, если позволите выложить свои чувства...»
Марбас медленно снова надел очки. Он бросил на Паймона быстрый взгляд. Взгляд, полный напускной усталости — словно всё на свете ему в тягость.
«Не думаю, что ты честно изложила свои намерения.»
«Я...»
«Это Вальпургиева ночь, Паймон. Вальпургиева ночь. Когда-то все повелители демонов собирались на неё, словно святой долг, а ныне она утратила былую славу и с трудом собирает хотя бы половину. Кем я являюсь? Повелителем демонов, занимающим пятое место в иерархии. Баал, Агарес, Вассаго, Гамигин. Где повелители демонов, стоящие выше меня, и чем они сейчас заняты?»
Паймон опустил голову.
«Мы... хорошо знаем, как предан ты нам... больше кого бы то ни было.»
«Не хочу, чтобы повелители демонов, не пришедшие на собрание, посмеялись над нами. Если то, что ты намерена предъявить Данталиану, окажется пустяком или чем-то несерьёзным, я намерен по собственной инициативе завершить слушание прямо здесь.»
«Дайте юной госпоже последний шанс. Я признаю, что не отнеслась к делу Андромалиуса со всей серьёзностью. За это я прошу прощения у тебя, у Данталиана и у всех собравшихся здесь.»
Паймон сжала подол платья и поклонилась во все четыре стороны света. Похоже, искреннее извинение столь высокопоставленного повелителя демонов стало неожиданностью — по залу прокатилась волна удивления.
«Хм.»
Марбас кивнул. Это означало — делай как хочешь. Паймон вдохнула. Она больше не улыбалась и не пыталась выглядеть непринуждённо. С самого начала она смотрела на меня серьёзным взглядом. Только что она ещё старалась казаться расслабленной, но сейчас это было куда страшнее.
*Наконец-то мы подходим к главному.*
Первый раунд был за меня. Любой, кто не полный идиот, был бы вынужден признать поражение. Одно лишь то, что Андромалиуса защищали, уже было абсурдом. Настоящее испытание начиналось теперь — во втором раунде.
«Вы, наверное, знаете, что я сотрудничаю с торговым домом Кункуска. Учитывая мой статус, в торговом доме выделен специальный ответственный сотрудник, с которым я работаю. Недавно я услышала от него поразительную новость.»
Я так и думал — вот оно, так и вышло. Как я и предполагал, Паймон подняла эту тему. Она произносила слова, глядя в глаза каждому из повелителей демонов.
«Вы наверняка слышали о бедствии, которое уже некоторое время опустошает континент. Чёрная смерть — этот ужасающий проклятие — отнимает жизни людей, нечеловеческих рас и демонов без разбора. Мои верные подчинённые тоже понесли немалые потери.»
Повелители демонов кивнули в знак согласия.
Примерно в это время Чёрная смерть начала массово распространяться по всему континенту. Единственным регионом, где урон был минимален, оставалось Сардинское королевство. Благодаря тому, что медицинские знания там сохранились, в Сардинском королевстве удалось своевременно изолировать очаги заражения и сжигать их, приняв решительные меры для минимизации потерь.
В остальных же регионах, где медицинские знания были искажены подобно средневековью, потери росли стремительно. Кошек начали считать переносчиком болезни, и началась их массовая резня — хотя на самом деле главным источником заражения были крысы. Таким образом, истребляя кошек — природных врагов крыс, — люди лишь способствовали распространению эпидемии.
«Чёрная трава» приобрела известность как лекарство, однако один корень стоил несколько золотых, так что мало кто мог себе её позволить. Простолюдины занимали деньги у своих лордов, закладывая будущий урожай. А те, кто не имел собственной земли, были лишены даже такой возможности. Даже посреди глобальной катастрофы наживались лишь лорды и гильдия аптекарей.
Демоны от природы обладали более сильным иммунитетом, поэтому по сравнению с людьми урон был меньше. Но это было именно «по сравнению с людьми». Повелители демонов, постоянно пребывающие в мире людей, не могли не воспринимать серьёзно потери среди своих монстровых войск. Чёрная смерть была и для них вопросом первостепенной важности.
«К несчастью, от этой катастрофы всё же было средство. Но вы знаете, кто обнаружил, что чёрная трава способна излечить Чёрную смерть? Это был Данталиан, который находится прямо здесь. Мне это сообщил сотрудник торгового дома Кункуска.»
Повелители демонов загудели.
Я постарался сохранить бесстрастное выражение лица.
«Как же Данталиан смог так быстро найти лекарство от первой в истории эпидемии? Мне это трудно понять.»
«Это было совпадение.»
Я ответил.
«Не понимаю, зачем выносить подобное на всеобщее обсуждение на слушании. Лично я интересуюсь травничеством. Когда началась эпидемия, я попробовал множество различных трав. Среди них оказалась и чёрная трава — вот и всё.»
«Неужели? А мне передавали совсем другую историю.»
Паймон уставился на меня пристальным взглядом.
«Согласно тому, что мне известно, вы запасли чёрную траву ещё до того, как началась эпидемия Чёрной смерти. Более того, вы точно предсказали, что эта болезнь разразится.»
Гул среди Повелителей демонов стал громче.
Паймон указал на меня кончиком веера.
«То есть, Данталиан, вы знали, когда распространится Чёрная смерть, и, как это ни странно, знали ещё и её специфическое лекарство. Как это можно объяснить? Если только вы, Данталиан, не являетесь тем самым, кто разнёс эту эпидемию, — другого объяснения просто не существует!»
«……»
Ха, смешно.
Я бросил взгляд на место чуть левее центра бала. Там стоял главный управляющий торгового дома Кункуска — Ивар. Лицо у него было ужасное.
Это было естественно. Строгое хранение данных о клиентах — это азбука торговли. Паймон заявил, что получил информацию от одного из управляющих торгового дома Кункуска. Иными словами, он прямо сказал, что торговый дом сливает данные клиентов кому попало. Больше позора и представить было невозможно.
Однако я заподозрил неладное в поведении Ивара.
«Это притворная гримаса или настоящая…»
Сценарий, который я предвидел, был таков.
Между мной и торговым домом Кункуска разворачивалась тонкая нервная война из-за инцидента с Андромалиусом. Первый удар нанёс я — пригрозив раскрыть, что торговый дом бездействовал, когда гиб Повелитель демонов.
В ответ торговый дом предложил мне взять в наложницы дочь влиятельного сторонника из своих рядов. Цель была проста — перевести меня на свою сторону и полностью устранить угрозу шантажа.
Я отказался от этого предложения. Однако, взяв с собой в партнёры сотрудницу торгового дома Лапис, я дал понять: «Думать о конфликте с вами у меня нет никакого желания».
Но торговый дом Кункуска не мог полностью успокоиться. Угроза шантажа никуда не делась. И тогда они обратились к Повелителю демонов Паймону, который среди демонов слыл сторонником промирянских взглядов, и сообщили ему, что эпидемию Чёрной смерти устроил лично я, Данталиан.
Человеком, которого торговый дом направил к Паймону, был Торкель.
Старый гоблин не слишком-то ладил со мной. Наверняка он с удовольствием бы меня подставил. Для Паймона, придерживавшегося промирянских взглядов, Чёрная смерть была катастрофой, которая вела человечество к гибели, и он, разумеется, питал вражду к тому, кто эту заразу распространял.
Торговый дом Кункуска через Торкеля подстрекал Паймона. Удобный предлог — Андромалиус — был под рукой, и они намеревались дать мне почувствовать горечь поражения.
Я молча кипел от ярости.
Какого дурака они меня держали, раз устроили такое?! Даже если бы сам Ивар не продавал информацию, ответственность торгового дома Кункуска была бы совершенно очевидна.
«Будь ты виноват или нет, ты всё равно заплатишь за это сполна, Ивар.»
Разумеется, сейчас у меня не было сил заставить его заплатить. Даже если бы я выиграл слушание, максимум, чего я мог добиться, — это небольшая компенсация. Но я не забуду то, что произошло сегодня, даже спустя долгие годы.
Бальный зал был в смятении. Признания Паймона привели Повелителей демонов в бешенство. Некоторые даже кричали на меня, требуя подтвердить, правда ли это.
Лишь Марбас, ведущий церемонию, по-прежнему сохранял равнодушный взгляд.
«Паймон, ты ведь знаешь, что домыслы здесь неуместны.»
«Разумеется. Я не несу откровенную чушь публично.»
«Как мог бы рядовой служащий торгового дома Кункуска знать о том, что Данталиан предсказал Чёрную смерть?»
«Потому что Данталиан, как и я, держит торговый дом Кункуска своим союзником. Данталиан собирал через торговый дом Кункуска Блэк Хаб и извлёк из этого прибыль в размере двадцати тысяч золотых.»
«Ивар.»
Марбас позвал Ивара.
«Это правда?»
«……Простите, государь Марбас, но наш торговый дом никогда не раскрывает информацию клиентов.»
«Так оно и есть.»
Марбас тоже был Повелителем демонов — он без труда мог отличить ложь от правды. Я внезапно подумал, что, возможно, Ивар и правда не причастен к этому. Ведь что бы он ни говорил, Повелитель демонов и так считывал его эмоции — так что он лишь на словах твердил о купеческом долге и всяком таком.
На этот раз Марбас обратил ко мне свои мутные, но пристальные глаза.
«Данталиан. Это правда?»
«……»
«Замечу к тому же, что ты имеешь право хранить молчание. На слушании все Повелители демонов равны, независимо от чина. Ты не обязан отвечать на вопросы Паймона.»
Я посмотрел на него. Бальный зал снова затих, ожидая моего ответа.
Если прямо сейчас я откажусь отвечать, слушание просто тихо закроется, и от него останутся лишь подозрения и недоразумения в мою адрес. Именно этого и добиваются торговый дом Кункуска и Паймон. Я окажусь в положении того, кого тянут за нос.
Поэтому.
Я решил пойти на решительный шаг.
«Ваше Величество. Позвольте мне задать один вопрос Ивару?»
«Разрешаю.»
«То, о чём я хочу спросить, требует некоторой степени секретности. Позвольте мне поговорить с Иваром шёпотом.»
«И это разрешается.»
«Благодарю вас.»
Я помахал Ивару рукой. Ивар быстрым шагом подошёл ко мне.
Он тут же извинился.
«Простите, Ваше Величество. Похоже, кто-то с нашей стороны совершил тяжкое преступление.»
«Мне очень жаль, что нам приходится встречаться при таких обстоятельствах, ведь мы видимся впервые.»
«Мы обязательно найдём преступника и казним его.»
«Да?»
Преступник-то был очевиден заранее, а он тут отнекивается.
«Это правда успокаивает. Впрочем, я говорю это, обеспокоенный за господина Ивара…»
Я слегка улыбнулся и наклонился.
Поднёс лицо к уху Ивара и прошептал.
«Интересно, на месте ли твоя истинная сущность.»
«……!?»
Ужас.
Ужас передался воочию.
«Э-это... как...!»
«Золотые волосы оказались весьма красивы. Рекомендую впредь хорошо себя вести.»
Сказав ровно это, я выпрямился.
Облик Ивара, застывший передо мной, был воплощением чистого замешательства. В его глазах читалась полная невозможность поверить в происходящее.
Ивар Лодброк.
Я не мог не знать подлинной сущности этого человека. Ведь именно он — единственный в своём роде демон, предавший повелителя демонов и перешедший на сторону героя в «Dungeon Attack».
Некогда Ивар искренне служил одному из повелителей демонов, однако, узнав, что тот считает его не более чем орудием, впал в отчаяние и возненавидел каждого повелителя демонов на континенте. Опираясь на свои фирменные искусства — кукловодство и воплощение духов — он создал множество двойников и сумел до самого конца скрыть свои вероломные помыслы. В решающий момент, предав армию демонов, он внёс немалый вклад в победу главного героя.
Вот почему я так удивился, узнав, что этот старик — Ивар.
Потому что Ивар Лодброк, которого знаю я, — вовсе не степенный старик, а, если верить внешности, какая-то двенадцатилетняя девчонка, совсем малышка.
Чего тут скрывать. Я просмотрел его личный сценарий и личную концовку от начала до конца. Я также знал, что истинное тело Ивара где-то спрятано в заснеженных дебрях Московского королевства. Хотя где именно — понятия не имел.
Сумеет ли нынешний Ивар разглядеть правду?
Почему-то низший из повелителей демонов знает то, чего не знает никто другой.
Более того, этот повелитель демонов когда-то уже предсказывал эпидемию.
Не сомневаюсь, что с точки зрения Ивара я сейчас выгляжу как грозный Великий Повелитель демонов. И сказанные мною слова, должно быть, прозвучали как угроза немедленного уничтожения его истинного тела.
«……»
Наступила долгая тишина.
По залу разнеслись недовольные голоса нескольких повелителей демонов. Тишина, воцарившая в самую минуту, когда вот-вот мог быть разоблачён истинный виновник Чёрной смерти, не могла не казаться невыносимой.
Наконец Ивар открыл рот.
«Повелитель Паймон, ваши слова — ложь.»
В тот же миг, когда Паймон в шоке раскрыл свои тонкие губы, слова Ивара подобно бомбе взорвались в танцевальном зале.
«Этот лжец врёт!»
«Мерзкий ублюдок, как ты смеешь врать при таких людях!»
Повелители демонов, каждый выкрикивая своё, подняли переполох. Среди них были и такие, которые были готовы броситься на Ивара, сыпая проклятиями. Но Ивар, закрыв глаза, сохранял невозмутимое выражение лица.
Беспорядок никак не унимался. Даже несмотря на то, что Марбас поднял руку, требуя тишины, повелители демонов продолжали кричать, охваченные возбуждением.
«Хм.»
Марбас медленно поднял правую ногу.
— Грохот.
Весь танцевальный зал содрогнулся. Словно произошло лёгкое землетрясение.
Повелители демонов поспешно замолчали. Они не были настолько глупы, чтобы не понять, что это было предупреждение от Марбаса. Пятый по рангу повелитель демонов был достаточно могуществен, чтобы отправить на тот свет половину собравшихся здесь повелителей.
«Тишина. Впредь запрещено без моего, как ведущего, разрешения поднимать голос.»
Марбас посмотрел на Ивара.
«Представитель торгового дома Кункуска. Знаешь ли ты, что ты сейчас делаешь?»
«Повелитель. Простите, но с момента входа в танцевальный зал я не произнёс ни единого слова лжи.»
«Он лжёт!»
Паймон вскричал.
«Этот человек лжёт, Марбас.»
Повелитель Паймон. Способности повелителей демонов действительно поразительны, но я полагаю, что и этого недостаточно, чтобы верно распознать чужие эмоции. Повелитель Данталиан действительно закупал Чёрную Траву для борьбы с Чёрной смертью. Однако утверждать, что он и распространял эту болезнь... этого я совершенно не знаю. Какой же обычный смертный, не будучи демоном, мог бы совершить нечто подобное?
Марбас, словно погружённый в задумчивость, погладил бороду. Видимо, он почувствовал, что слова, которые только что произнёс Ивар, не были ложью.
Я мысленно усмехнулся. Ивар весьма изогнуто изложил свои слова. Фраза «впрочем, как обычный смертный, я совершенно не знаю, что он и распространяет эту болезнь» была невероятно двусмысленной. Разумеется, и сам Ивар лишь подозревал меня в распространении Чёрной смерти, но никак не был свидетелем самого факта. Поэтому утверждать, что он «не знал», было не враками.
Повелители демонов по природе своей доверяют собственным способностям. В частности, умению верно читать эмоции собеседника. Именно в эту лазейку и удачно пролез Ивар, избавившись от подозрений Повелителя. Продуманно.
Марбас, выпустив глубокий вздох, произнёс:
«Слова Ивара — не ложь. Что ж это за происшествие такое.»
«……Девушка точно слышала именно так.»
Сказал Паймон.
«Прошу предоставить свидетеля! Торкель, старший член торгового дома Кункуска, будет идеальным свидетелем!»