Saltar al contenido

Dungeon Defense · Capítulo 119

Долгие пятнадцать минут

17 de enero de 2020 · 10 min de lectura · 2017 palabras

В тот момент всплыло голограммное окно.

«Привязанность солдата Франкской империи Мишеля возросла на 13.»

С этого всё началось.

«Привязанность солдата Батавской республики Николя возросла на 30.»

«Привязанность дворянина Габсбургской империи Александра фон Байерна возросла на 2.»

«Привязанность солдата Сардинского королевства Павии возросла на 11.»

…….

Перед глазами обрушилось голубое цунами.

Там толпились окна уведомлений: чья-то привязанность выросла, чья-то — упала. Не одно и не два. Даже не десятки. Окно статуса превратилось в тысячи, десятки тысяч потоков и обрушилось.

«Динь-динь, динь-динь» — звенящие эффекты не смолкали. Уведомления мгновенно застелили равнину, заполнили пространство вокруг меня, а затем и всё небо. На мгновение я лишился дара речи перед этим захватывающим зрелищем. Я знал наверняка: великан по имени История только что сделал шаг вперёд.

Позвоночник пронзила острая дрожь наслаждения. Всё тело пронизало волнение. Высший восторг, подобного которому я ещё никогда не испытывал, обжигал мне мозг. Ощущение влияния на целых сто тысяч человек раскаляло сердце. Это было чувство абсолютного превосходства — то, что испытываешь, лишь когда всё безупречно подчиняется тебе.

«Сценарий уничтожил запланированный фрагмент судьбы!»

Но это было не всё.

«Сценарий класса B «Тот, кто несёт надежду всех» «серьёзно» уничтожается!»

«Сценарий класса A «Союз роялистов и республиканцев» «полностью» уничтожается!»

Разрушитель квестов. Событие, которое я вижу вновь после того, как стёр рабскую печать Лауры.

«Тот, кто несёт надежду всех» — тут и думать не надо: это, разумеется, принцесса Елизавета. Она была повелительницей, поднявшейся на ноги, взяв на свои плечи надежды аристократов и простолюдинов, рабов — воистину всего народа. Путь к трону теперь преграждён… Превосходно!

Что означал союз роялистов и республиканцев — было не совсем ясно. Означал ли он событие во Франкской империи или в Габсбургской? В любом случае он мешал объединению мира людей. Это была отнюдь не плохая новость…

«Я смогу это сделать.»

Сердце забилось.

Повелитель демонов семьдесят первого ранга. Суммарные характеристики — менее ста. Мусор из мусора. Персонаж, который в бою не смог бы одолеть даже простого рубщика из деревни. Таким телом он дотащил сюда... и привёл в отчаяние принцессу Елизавету, будущую повелительницу континента! Никто иной, как Данталиан!

Какой бы герой ни явился — буду рад.

Я знаю историю взлётов и падений каждого ключевого персонажа Dungeon Attack. Где на свете найти человека без шрама? Если присмотреться, у каждого хоть где-то сломана нога. Будь то сильнейший мечник континента, будущая королева, объединившая Бретань и Франкскую империю, или повелитель убийц — у всех есть слабое место.

Именно поэтому, когда с той стороны равнины донёсся незнакомый голос, я оставался невозмутим.

«...Повелитель демонов Данталиан. Внушительная речь.»

Неужели люди прислали нового главного оратора? Что ж, если бой начнётся при таком раскладе, перевес явно будет на стороне армии демонов. Людям тоже определённо хочется любой ценой замять ситуацию. Любопытно, кого они выставили следующим.

Я мгновенно закрыл окно уведомлений. Синий барьер рассеялся, и передо мной обозначилась фигура противника.

Это была женщина в безупречно белом одеянии. Волосы у неё были серые. Я сразу узнал в ней святую Грацию. В игре она была NPC, который без конца выдавал задания группе героя и, прикрываясь волей богини, за копеечные награды эксплуатировал главного героя — среди игроков она пользовалась дурной славой.

Например, требовала уничтожить целую армию огров, а в качестве награды выдавала лишь один предмет. Пользуясь титулом святой, она эксплуатировала героя практически даром.

В Dungeon Attack герой был сиротой и наёмником. В отличие от героев прочих RPG, он прекрасно разбирался в житейских делах. Главный герой горячо протестовал: не слишком ли это? Святая Грация, не изменив выражения лица, возразила:

«Вы лично получаете честь лицезреть моё благородное лик. Полагаю, большей награды не отыскать?»

Вот почему игроки называли её не святой, а ведьмой. Что ж, она получила благословение богини и уже более ста лет сохраняла облик двадцатилетней красавицы. Для обычного человека сама по себе встреча с ней могла бы показаться честью.

Что ж, святую послали следующей. Хороший выбор. Для простого люда жрец, тем более святая, — объект благоговения. Поскольку авторитет аристократов подорван, святая — лучший, кто может сейчас удержать армию людей в повиновении.

«О, святая Грация, возлюбленная богини. Каким образом столь драгоценная особа оказалась на поле брани?»

«...Богиня поведала, что ад пребывает в мире людей, и потому священнослужителю подобает всегда стоять на самом дне. Война — воистину ад этого мира. Мне нет места более подобающего, чем это.»

Тот факт, что я знал, кто она на самом деле, заставил Грацию слегка нахмурить брови, однако она отреагировала без запинки.

«Повелитель демонов Данталиан. Я хорошо оценила ваши способности. Магия, вплетённая в слова, дабы очаровать противника. Не подумала бы, что вы способны на столь могущественное колдовство, способное поколебать разум её высочества принцессы... Прекрасно.»

«Хо.»

Значит, вот каков твой подход.

«Так ты утверждаешь, что мои слова были ложью?»

«Да.»

Она произнесла это, не моргнув ни разу. Категоричное заявление авторитетной святой. Да, принцесса Елизавета не сможет полностью избавиться от подозрений в убийстве кровного родственника, но по крайней мере публичные обвинения сократятся. При условии, что она не собирается обращать храм против себя.

Железное лицо и безразличное выражение. И при этом она бьёт по слабым местам собеседника. В точности как та Грация-святая, которую я помню из игры.

«Прекрасно. Но, святая, тебе следовало бы подобрать ответ повнимательнее. Настоящая вера для того, кто обманывает самого себя — это абсурд.»

«Вы снова используете магию приказа. Как бы вы ни шептали, богиня хранит меня. Ваши зловещие уловки больше не действуют.»

«Кхе.»

Это не был расчётливый смех. Смех вырвался сам собой.

«В конце концов, жрец тоже относится к первому рангу. В случае чего — прикрывает аристократов. О, при таком раскладе даже я, Повелитель демонов, готов отчаяться в этом мире. Всего лишь один слой обмана. Сколько ещё трагедий и сколько ещё крови должна пролить человечество, чтобы снять хотя бы эту единственную пелену?»

«...Насколько я вижу, ваш напор впечатляет лишь на данный момент, Повелитель демонов.»

Она достала из пазухи какой-то предмет. Маленькая пуговица.

«Сможете ли вы определить, что это такое?»

«...?»

Я нахмурился. Зачем она вдруг достала такую безделушку. Направление спора стало непредсказуемым. Неужели она намерена использовать предмет как метафору и выдать какое-нибудь эффектное изречение? Лично мне такой стиль речей не нравился. Стоит проверить, что она задумала...

«Трудно сказать. Предмет мне незнакомый.»

«Мне он тоже незнаком, поскольку это чрезвычайно дорогой артефакт. Его могут позволить себе лишь богачи континента.»

Святая положила пуговицу на ладонь и развернула его перед собой.

«Магия, вложенная в него — Мемория. Это артефакт, способный объёмно сохранять окружающие пейзажи и звуки. Само по себе заклинание уже относится к высшему рангу сложности, и к тому же его необходимо воплотить в предмет столь малого размера. Без великих магов не посмеешься даже создать подобное.»

Я склонил голову набок. Какой это предмет — я понял. Но зачем она его достала?

«Святая. Я пришёл сюда не за лекцией по магии.»

«Не торопите меня. Повелитель демонов, эта вещь не новая. Она уже использовалась. Разве вы не можете хотя бы приблизительно догадаться, чья она?»

Извините, но я хоть и Повелитель демонов, а бедняк.

Я пожал плечами.

«Мне очень далеко до подобных дорогих вещей.»

«Один отец рассказал мне историю.»

«А?»

Святая Грасия повествовала невозмутимо.

У того отца был один сын. Талантливый, но неопытный мальчик. Отец, желая дать сыну опыт жизни в мире, в какой-то степени принудительно отправил его на самостоятельное проживание. Но разве отец перестанет беспокоиться о своём ребёнке? Он подарил сыну этот артефакт Мемория — на всякий непредвиденный случай.

«……»

«Неужели печальные предчувствия всегда сбываются? Произошла трагедия. Сын погиб на чужбине. Причина смерти — загадочна. Был ли он ограблен разбойниками — неизвестно, но тело нашли на лесной дороге……»

Её глаза сузились.

«Однако сын оказался мудр. Он не забыл подарок отца и в последний свой день активировал магию Мемория. Хоть он и погиб, но оставил доказательство того, почему был убит. Благодаря этому отец узнал, кто убил его сына.»

Тревога начала подниматься во мне.

Святая Грасия произнесла тихо:

«Имя того сына — Джек Орланд.»

――Мгновенно.

Мозг остановился.

Тревога обрела определённую форму и поползла вверх по позвоночнику. Красное и чёрное — мгновенно липко прилипло к черепу. А затем заполнило мозг.

Джек Орланд.

Торговец рабами, Джек——.

Почему имя этого тупого добряка всплывает прямо сейчас?

Святая пронзила его холодным взглядом.

«Полгода назад и чуть более в северном городе Верния Сардинского королевства вспыхнул небольшой бунт. Его организацией занималась в основном наёмническая гильдия. В городе вспыхнул сильный пожар, и многие жители потеряли жизни и имущество.»

Не может быть.

Нет. Этого не может быть.

Тело его младшего сына, Джека Орланда, было найдено в лесу недалеко от Вернии. Он прислонился к большой скале и умер. На скале была кровь Джека Орланда. А на той части скалы, которую закрывало его тело спиной, красной кровью было написано: "отмщение".

По позвоночнику прошёл электрический разряд.

На скале за телом было что-то написано?!

Джек ударился головой о скалу и умер. Покончил с собой. В ситуации, когда он не мог мне противостоять и не мог даже отстаивать свои убеждения, он всё же предпочёл самоубийство — лишь бы не опозорить свои принципы. Именно так я думал, поэтому оставил тело в покое. Выразил уважение. Счёл это красивым. Неужели это было не всё?

Он оставил смертное послание?!

Джек Орланд — этот невообразимый идеалист!

«Какова цель мести? Естественно, возникли вопросы. К счастью, тело не было повреждено. Артефакт Мемории, замаскированный под пуговицу и прикреплённый к верхней одежде, тоже был цел. Отец, обнаруживший тело, нанял мага для расшифровки артефакта. …Повелитель демонов Данталиан. Нет, травник Лорита.»

«…!»

«Вот что было видно в тот последний момент.»

Над артефактом, лежавшим на ладони святой, появился экран.

Экран был настолько велик, что его одинаково хорошо было видно с обеих сторон — и армии Повелителя демонов, и войску людей.

— Кхе, кхаааааа! Кхаааааааааа—!

Первым из видео раздался пронзительный, готовый разорваться крик.

Медленно камера показала окружающий пейзаж.

— Кх! Кхееееее! Кхааа! Кхаа, кхааааааа!

— Ха, Джек... вот это невезуха.

— Кхфу-фхп! Кхе-х! Лорита!? Лорита-хе-хе-х!?

— Я предлагал тебе трижды. Три предложения — это, поистине, невероятно щедро. Предложение, от которого нельзя отказываться.

И... появилось моё изображение.

На экране я наступил на Джека ногой.

— Я понимаю, что тебе больно, но ты чрезмерно шумишь. Джек! Джек! Ты слышишь меня? Да? Мне нужно, чтобы ты стал потише. Здесь шуметь не к чему. Джек! Заткнись! Если ты проигнорируешь мою просьбу, в этот раз я отрежу тебе левое плечо. Ясно? Отрежу тебе плечо до конца.

— Кхе, хе-х... кх-хе-х...!

— Превосходно. Отлично, Джек. Именно так. Если ты будешь вести себя так, больше крови не будет. Обещаю.

Прошла сцена.

Я смотрел на это, как заворожённый. У меня не было выбора, кроме как наблюдать.

— Измени своё рассуждение. Джек, это простая логика. Почему тот, с кем ты имел дело, отказался от официальной торговли в купеческой гильдии? Почему он пошёл на крайние меры? Потому что — и тут логика сразу складывается.

— Не могли... официально торговать из-за статуса...?

— Именно так. На самом деле, в город тебя едва ли пускают.

— Значит, ты не был купцом... Лорита!

— Отрежь безымянный палец левой руки.

— Так точно.

Снова вырвался чудовищный крик. Пытки продолжились. Огонь, вопли, угрозы. Было трудно смотреть на то, что происходило дальше, — зрелище не для слабонервных. На экране я сохранял совершенно невозмутимый вид. Джек, потерявший уже одну руку, катался по земле и кричал.

— Лекарство от эпидемии... кх! Тоже оказалось ложью!

— Да! Именно! Ты тот, кто призвал монстров на аукцион!

— Это правда. Признаю.

─ Город поджёг тоже ты!

─ Вот теперь голова вроде заработала.

«……»

Я лишился дара речи.

Где-то в глубине сознания раздавался крик. Нельзя бездействовать в этой ситуации. Надо как-то замять дело. Но тот крик был слишком далёк и призрачен.

─ Если подытожить всё, что ты высказал за эту минуту, я выходит — демон, мошенник, последний подонок и бешеная собака, отпетый негодник, которому место в аду. Полностью признаю.

— Магия Мемории на этом завершена.

Изображение погасло. Грасия, святая, заговорила холодным голосом:

— Ради собственной выгоды поджигает город. Лжёт без устали. Без зазрения совести прибегает к жестоким пыткам. Поистине Повелитель демонов — чудовище среди чудовищ, зверь среди зверей, который не гнушается никакими средствами, лишь бы достичь своей цели.

— ……

— Вот кто вы есть на самом деле — Данталиан, Повелитель демонов!

Я не мог произнести ни слова. Лишь одна мысль не давала покоя, снова и снова всплывая в горле. Перед глазами встал чистосердечный улыбающийся лик одного торговца рабами.

Джек…….

Джек.

Джек Орланд!

Так ты был моим врагом!

Не Елизавета, повелительница континента, — нет. Не великий демон Баал. А ты, чьё имя даже не попало в таблицу игры. Ты, ничтожный романтик-наивняк, — именно ты!

Ты, Джек Орланд, были моим врагом!

Fin del capítulo 119