Saltar al contenido

Coiling Dragon · Capítulo 44

Глава 21. Зал Прукуса (часть 1)

17 de enero de 2020 · 4 min de lectura · 806 palabras

За горами Академии Эрнст царила тишина.

Лин Лэй сидел, скрестив ноги, у берега ручья, слушая журчание воды и сам того не замечая погрузившись в состояние медитации. Стихии Земельной и Ветровой систем были так ясно видимы вокруг него — всё, что находилось в радиусе десяти-пятнадцати метров от его тела, было безошибочно чётким, как никогда раньше.

Стихии Земельной и Ветровой систем проникали в тело через его конечности, кости и сухожилия, а мышцы, связки и даже внутренние органы медленно впитывали их питательную силу. Физическое тело неуклонно, albeit чрезвычайно медленно, совершенствовалось.

Значительное количество стихий Земельной и Ветровой систем, после очистки и переработки, в итоге концентрировалось в «среднем даньтяне» в центре его груди.

«Буль-буль~~~» Непрерывно звучало журчание ручья.

Рядом маленькая Теневая мышь Бэй Бэй грызла дичь — нарисовалась самая умиротворённая и безмятежная картина, достойная холста.

Но пока здесь царила тишина, внутри Академии Эрнст бурлило. Тысячи студентов, множество магических преподавателей и даже многие влиятельные люди извне пришли в Академию Эрнст, чтобы понабладать за поединками.

Годовой Турнир.

Каждый студент Академии Эрнст был одарённым!

Один за другим поединки на аренах были захватывающими. В соревнованиях первого курса летали огненные шары, молнии и лезвия ветра. Но бои третьего и четвёртого курсов были по-настоящему впечатляющими — разнообразные вспомогательные заклинания, магия массового поражения, вроде Камня Разрушения, когда десятки и сотни огромных валунов обрушивались сверху на головы, и молнии, что били снова и снова без передышки.

Что касается поединков пятого и шестого курсов, они были ещё более поразительными.

Ослепительные заклинания сменяли друг друга, а страшные взрывы гремели один за другим. Наблюдавшие снизу студенты кричали и аплодировали, атмосфера достигала апогея. Подавляющее большинство всех обитателей академии собралось там.

……

Годовой Турнир продолжался почти целый месяц, и этот месяц был самым шумным и безумным временем за всю историю Академии Эрнст. В эти бурные дни Лин Лэй лишь изредка наблюдал за поединками пятого и шестого курсов, а всё остальное время тихо занимался сам.

— Этот турнир ещё и требует, чтобы ты намеренно не убивал противника. Связанный по рукам и ногам поединок — разве это вообще можно назвать настоящим боем?

Под влиянием Деринкорта Лин Лэй тоже стал презирать подобные показушные соревнования.

— Лин Лэй, твоя главная задача сейчас — усердно тренироваться и накапливать силу. Что касается боевого опыта, когда ты достигнешь пятого ранга мага и войдёшь в окраины Горного хребета Магических Зверей для настоящего испытания между жизнью и смертью, тогда и набирайся опыта, — так наставлял Лин Лэя Деринкорт.

******

Отель Хуа Дели — самый роскошный отель среди коммерческих заведений внутри Академии Эрнст. Сегодня Еру угощал, и четыре брата из Общежития 1987 собрались за столом в этом самом отеле.

Отель Хуа Дели, первый этаж.

Пол отеля был гладким, как зеркало, а ряд красивых девушек-официанток стоял почтительно в ожидании, готовый выполнить любой приказ в любой момент.

В отеле было много мужчин и женщин в студенческой форме. Те, кто мог позволить себе здесь питаться, как правило, обладали солидными финансовыми средствами — одно обычное блюдо обходилось в несколько десятков золотых монет. Лин Лэй, к примеру, такое точно не по карману.

Годовой Турнир только что завершился, и большинство студентов в отеле обсуждали именно его. Гости здесь были в основном молодыми людьми, но один столик выделялся — четверо детей.

— Когда я вспоминаю про этот Годовой Турнир, меня просто злость берёт. Чуть-чуть — и я бы прошёл в полуфинал. Может, даже одну из первых трёх строчек занял бы, — недовольно сказал Рейн. Он был самым младшим из четвёрки братьев и одновременно самым гордым и самонадеянным.

Еру рассмеялся: — Да, жаль. Не думал, что в итоге Ланд возьмёт первое место.

Джордж улыбнулся и промолчал. Джордж был добряком, который никого не обижал.

— Ланд? Кстати, я слышал, вы его упоминали — это тот самый новенький из нашего набора, у которого и аффинитет к элементам, и духовная сила оказались на превосходном уровне? — Лин Лэй запомнил имя «Ланд».

Джордж кивнул с улыбкой: — Да, именно он. Талант у него и без того выдающийся — ещё до начала тренировок его природная духовная сила уже соответствовала требованиям второго ранга мага. За этот год он лишь накопил достаточный запас магической силы. С силой мага второго ранга выиграть турнир первого курса — не проблема.

— Какой толк от одного лишь таланта? Что до таланта — сравнится ли он с нашим первым гением академии, Дикекси? — Еру скривил губы. — Я просто презираю этого Ланда. Выиграл первый курс — и какая же самодовольная морда у него была. Интересно, а как бы он выглядел, если бы победил на турнире пятого или шестого курса?

Чем выше ранг мага, тем сложнее становилась тренировка.

Поэтому подавляющее большинство из тысяч студентов Академии Эрнст учились на старших курсах, и чем выше был курс, тем ожесточённее были турнирные бои.

Рейн тоже кивнул: — Я тоже его не перевариваю. Наш первый гений академии — Дикекси с третьего курса — после победы на турнире третьего курса вёл себя с какой степенью достоинства? Непоправимая разница. И к тому же первое место на первом курсе занял не Ланд.

Fin del capítulo 44