Saltar al contenido

Coiling Dragon · Capítulo 130

Глава восемнадцатая: Визит

17 de enero de 2020 · 5 min de lectura · 949 palabras

Элис почувствовала, как её сердце на мгновение вздрогнуло — жаркая волна чувств захлестнула её изнутри. Это была благодарность, бесконечное раскаяние.

— Старший брат Лин Лэй, спасибо, спасибо… — не выдержала Элис. В её глазах уже стояли слёзы. Это были слёзы волнения.

Лин Лэй слегка улыбнулся.

— Возвращайся. Сегодня днём я пойду во дворец и 만나юсь с Его Величеством.

Лин Лэй чувствовал, что теперь, глядя на Элис, он сохраняет полное спокойствие. Она была для него просто знакомой женщиной, с которой его связывало когда-тоsome знакомство. Не более того!

— Да… Спасибо, — Элис взглянула на Лин Лэй и развернулась, уходя. На сердце у неё было невообразимо сложно.

Она боялась, что прошлое предательство заставит Лин Лэй возненавидеть Калана и откажется спасать его, однако реакция Лин Лэй оказалась совершенно неожиданной.

Лин Лэй не выказал ни капли волнения — он оставался совершенно спокойным.

Глядя на удаляющуюся спину Элис, Лин Лэй сел обратно, взял какой-то плод и стал беззаботно есть. В этот момент рядом из ниоткуда появился Бэй Бэй.

— Начальник, ты опять помогаешь этой Элис! Если бы я — я бы давно выгнал её вон. Хоть бы не отхлестать её по шее — и то уже хорошо, — недовольно проворчал Бэй Бэй.

Лин Лэй взглянул на Бэй Бэй.

— Бэй Бэй, люди — не магические звери.

В этот момент Деринкорт вылетел из Кольца Спирального Дракона. Его взгляд на Лин Лэй был исполнен одобрения.

— Лин Лэй, ты показал себя очень достойно. Я даже немного переживал — вдруг ты, как ребёнок, выгонишь её и ещё ногами пнутуешь, пока она внизу?

— Как ребёнок? — Лин Лэй замер.

По мнению Деринкорт, подобное поведение действительно было бы childish.

— Ну да, женщины — их сколько угодно найдётся! — рассмеялся Деринкорт.

Лин Лэй оказался в полном отсутствии слов. Он категорически не разделял такой точки зрения деда Деринкорт. Взгляды Деринкорт во многом напоминали ему хороших друзей — Еру и Рейн.

— Хорошо, хватит об этом. Мне нужно продолжать тренировки, — Лин Лэй тут же встал и направился снова к Саду Источника.

Для Лин Лэй просьба Элис была лишь эпизодом в его жизни. Она не могла ни в коей мере повлиять на его настроение. Теперь самое важное в его сердце — отомстить за родителей.

Во дворце.

— Господин Лин Лэй, Его Величество трудится в кабинете над государственными делами. Пожалуйста,OLLOW за мной, — почтительно сказал придворный слуга.

Лин Лэй кивнул.

На плече у Лин Лэй сидел Бэй Бэй, и он последовал за слугой к кабинету. Они шли довольно долго, прежде чем Лин Лэй наконец добрался до двери.

— Ваше Величество, господин Лин Лэй прибыл! — громко объявил слуга у двери.

Кляйд, который в этот момент работал с документами, поднял голову. Увидев Лин Лэй, его tiger глаза вспыхнули. Он рассмеялся с радостью.

— Лин Лэй, заходи, заходи! Нам не нужно быть такими официальными друг с другом.

— Слушаюсь, Ваше Величество, — Лин Лэй с лёгкой улыбкой вошёл в кабинет.

Кляйд, по мнению Лин Лэй, был действительно человеком широкой души, особенно по отношению к нему самому — он проявлял безграничное уважение и никогда не использовал свой королевский статус для давления.

«Если бы не история с родителями, возможно, мы с тобой стали бы друзьями. Но придёт день, когда я должен буду тебя убить. Сейчас не хватает лишь подходящего момента». Мысль о том, чтобы убить Кляйда, никогда не покидала сердце Лин Лэй. Ни на мгновение.

Стоит лишь появиться возможности — он одномоментно пронзит его мечом.

Кляйд и Лин Лэй чокнулись бокалами, сделали по глотку, и король спросил:

— Лин Лэй, ты редко приходишь во дворец по своей инициативе. Что привело тебя ко мне сегодня, наш первый придворный маг?

Лин Лэй улыбнулся.

Должность первого придворного мага предполагала немало обязанностей, однако Лин Лэй не взял на себя ни одной из них. Многие дела по-прежнему оставались в ведении других придворных магов. А Кляйд никогда не настаивал. В Королевстве Фенлей Лин Лэй лишь номинально числился на службе — это было скорее жестом, означающим, что Лин Лэй причисляет себя к стороне Кляйда.

— Сегодня я пришёл действительно с одним делом, — Лин Лэй улыбнулся, глядя на Кляйда. — Семья Дебус подозревается в контрабанде. Ваше Величество уже направили людей для ареста Бернарда и его сына Калана?

— Да, такое было, — Кляйд приподнял бровь и посмотрел на Лин Лэй. — Что, ты тоже хочешь за них ходатайствовать?

В последние дни за семью Дебус вступались много дворян. И всё благодаря деньгам Дебус.

— Если ты действительно хочешь спасти эту семью, я могу пойти тебе навстречу, — великодушно сказал Кляйд.

На самом деле единственной целью Кляйда было уничтожить силу, которую создал его брат Падесен. Что касается семьи Дебус, это была лишь побочная задача. Он мог спокойно отпустить Дебус и при этом заработать лояльность Лин Лэй. Ведь даже отпустив их, он всё равно мог изрядно ободрать эту семью.

— Нет, — покачал головой Лин Лэй. — Я не заступаюсь за них.

— Что? — Кляйд с недоумением посмотрел на Лин Лэй.

— Правитель Кляйд, — Лин Лэй сказал невозмутимо, — вопрос о контрабанде со стороны семьи Дебус должен решаться строго по закону.

— О? — Кляйд по-прежнему не понимал. — Тогда зачем ты пришёл?

Лин Лэй улыбнулся.

— Я подумал: раз семья Дебус подозревается в контрабанде, вам достаточно арестовать главу семьи Бернарда. А его сына можно не арестовывать. Какой смысл задерживать наследника? Вы задержите первого наследника — у них появится второй. Пока семья жива, всегда найдётся тот, кто её возглавит.

— Лин Лэй, ты имеешь в виду…? — Кляйд посмотрел на него.

Лин Лэй встретил его взгляд.

— Ваше Величество, пожалуйста, освободите Калана.

— Освободить Калана? Я слышал, между тобой и Каланом… — Кляйд подробно расспрашивал о Лин Лэй и прекрасно знал об истории между Лин Лэй, Каланом и Элис.

Лин Лэй лишь усмехнулся с лёгким упрямством.

— Ваше Величество, это было очень давно.

Fin del capítulo 130