Saltar al contenido

The Apothecary Diaries · Capítulo 231

Три. Саженец

17 de junio de 2018 · 7 min de lectura · 1478 palabras

В ближайшее время

Маомао

и её спутники должны были остановиться в поместье, которое выглядело довольно уютным местом.

Провинция Сэйсэй, где располагалась Западная столица, обычно вызывала ассоциации с бескрайней пустыней, но на деле её можно было назвать почти степью. Суши было много, но земля не была целиком песчаной — влаги хватало хотя бы для травянистой растительности. Тем не менее вода оставалась роскошью.

Поэтому одни только пышные зелёные деревья в саду поместья служили символом богатства. Разумеется, для жителей столицы, где рядом протекала полноводная река и море было недалеко, всё это могло показаться скромным — но...

(Ладно, хоть немного отвлекусь.)

Сад был оформлен в центральном стиле, но растений в нём попадалось немало таких, которых Маомао раньше не видела.

Не удержаться, чтобы не проверить, не обладает ли какое-нибудь из них целебными свойствами, —

такова уж была её натура.

«Девочка, давай сначала разложим вещи. Я уже совсем вымотался от долгой дороги.»

Бродячий лекарь устало посмотрел на Маомао.

«Верно.

Няннян.

Когда доберёмся до отведённых комнат, решим, кому осматривать поместье.

Камнем, ножницами, бумагой —

хорошо?»

Тэнъю

тоже, похоже, разделял мнение бродячего лекаря. С этим строгим на вид

лекарем

Ли он явно не ладил.

Охранявший их

Ли Бай

шёл на несколько шагов позади Маомао и её спутников. Что касается Тэнъю — похоже, у него не было ни желания, ни повода что-либо говорить.

Поскольку помещение предназначалось для медицинских нужд, отведённая им комната оказалась в флигеле. Раз болезнь считалась чем-то оскверняющим, к месту претензий быть не могло. Если бы их разместили на людной стороне, прибытие каждого нового больного пришлось бы отслеживать, чтобы не допустить заражения.

«Какое необычное здание...»

Лоумэн с любопытством осмотрел флигель. И действительно,

Ли —

то, что считается обычным флигелем, здесь выглядит совершенно иначе. Разумеется, у Сайто свой архитектурный стиль, но это скорее похоже на —

«Молельню какую-то?»

Поглаживая кирпичную стену, Тэнъю произнёс.

«Молельню? А что это такое?»

Для Лоумэна это было незнакомое слово. В Ли подобный термин практически не употребляется. Невежественному лекарю простительно о нём не знать.

«Что-то вроде храма.»

«А, место для молитв, значит.»

«В Сайто ведь смешались самые разные верования.»

Внутри флигеля оказалось просторное помещение с высоким потолком, однако никаких объектов поклонения там не было. Лишь на украшениях колонн едва угадывались слабые следы былого культа.

Вероятно, когда-то здесь жил набожный человек, и это была его усадьба. А потом,

Гёкуэн

завладел ею, и даже если здание не снесли, функция молельни была утрачена.

«Размер как раз подходящий. О, и багаж доставили вовремя. Хм, вещей немало — убирать всё это будет нелегко. Может, просто оставить в ящиках?»

«Давай. Но лучше сначала быстренько

камень-ножницы-бумага

сыграем! Кто пойдёт исследовать?»

Прежняя Маомао, конечно, подхватила бы предложение Тэнъю. Но если подумать — даже если она выиграет, смогут ли двое остальных нормально работать? Если победит Тэнъю, это как-то досадно, а если Лоумэн — тоже не внушает доверия.

В итоге Маомао пришлось совершить весьма скучный жест: закатать рукава и закрыть рот платком.

«Ну всё, исследование потом! Сначала разберём вещи!»

«А? Ты ведь только что не хотела исследовать?»

«Милая, ты устала в дороге — давай лучше всё сделаем не спеша.»

Возможно, лекарства, привезённые с длительного морского путешествия, успели испортиться. Их нужно разделить на пригодные и непригодные, а затем докупить недостающее.

«Нет. Пока не разберёмся со всеми вещами, я никуда не выйду.»

«Эээ—»

Лекарь без диплома хмурит брови и надувает губы.

Тяньё тоже выглядит так, будто ему в тягость, но нехотя начинает действовать.

«Милая, а мне что делать?»

Напоминающий огромную скучающую собаку Ли Бай высовывает голову. Если бы не было дела, он бы, кажется, тут же начал делать упражнения на пресс на полу. Тогда пусть займётся тяжёлой работой.

«Не могли бы вы принести сюда коробку, что стоит у входа в отдельный домик?»

Большая коробка была брошена прямо у входа.

«Понял. Но она тяжёлая, а?»

«Оттого её и оставили где попало, эта коробка...»

Маомао встала перед тяжёлой коробкой. Она открыла крышку и заглянула внутрь — там лежало огромное количество рисовой шелухи и

батата.

Вот что было внутри.

«Это не наш багаж.»

Это уж точно тяжело. Даже Ли Бай вряд ли сможет это поднять.

«Что делать? Нанять тележку?»

«Нет, может, попросить кого-нибудь из ответственных забрать это?»

Она думала, к кому бы обратиться, когда из сада кто-то стал махать рукой, приближаясь.

«Эй, а вдруг там наш багаж смешался!»

Подошёл мужчина без каких-либо выдающихся черт. Если уж и придраться — совершенно обычный на вид, лет двадцати трёх-четырёх, наверное.

(…Кажется, я где-то его видела?)

Маомао поворачивает голову набок.

Увидев её, собеседник тоже делается удивлённым.

«Т-ты!»

Всё это было явно наигранно.

Реакция

...и указал на Маомао.

«

Рахан —

то ли сестра, то ли нет — разобраться невозможно!»

«Не она.»

Как и ожидалось, она где-то уже с ним сталкивалась.

(Кто это был?)

Маомао перевела взгляд на коробку со сладким картофелем. А тут ещё и имя Рахана всплыло.

«Вы... старший брат Рахана?»

«Рахан родился позже! Почему я считаюсь приложением?!»

Резкая отповедь действительно принадлежала старшему брату Рахана, которого она когда-то встречала. Из всех воспоминаний Маомао сохранилось лишь то, что он выглядел обычным, но отличался колкой остротой.

«Я не знаю вашего имени.»

«Моё имя —»

«Называть его необязательно.»

Ведь она и так в последнее время с трудом запомнила имя одного шарлатана-лекаря.

«Слушай!»

«Скорее, почему вы здесь?»

На вопрос Маомао старший брат Рахана принял неописуемое выражение лица. Ли Бай, убедившись, что тот не представляет опасности, промолчал.

«Меня привели вместо старика... говорят, научи, как её растить...»

В его словах угадывался подтекст.

«Значит, вас обманул Рахан и привёл сюда?»

«Н-нет!»

Всё прозрачно. Рахан по-прежнему отвратительный ублюдок.

«Что случилось с настоящим отцом Рахана?»

Что же сталось с отцом Рахана — Лоу-как-его-там? Он казался человеком, ради огорода готовым ехать хоть на край света.

«...Потому что его поймали. Он тайком ставил эксперименты по выращиванию батата на севере и теперь не может отлучиться.»

«Эксперименты?»

«Батат даёт урожай в несколько раз больше риса, так что он хотел попробовать выращивать его в Цзыбэйской провинции, где людей и земли с избытком.»

«Так.»

Маомао вспомнила, как Жинши обдумывал различные меры по обеспечению продовольствием.

«Но если честно, батат — это растение с юга, и на севере он плохо растёт. Ничего бы не выросло, но отец молча сказал: "Стоит выяснить, где проходит северный предел", — и держал это при себе.»

«...Нет, подождите, но ведь это как раз то, что нужно делать.»

Даже Маомао было понятно, что это опасная мысль. На пороге продовольственного кризиса — а он тратит землю и людей ради простого любопытства.

(С таким кротким лицом...)

Он был похож на Лоумэна аурой, но, судя по всему, из тех людей, кто, увлёкшись хобби, перестаёт замечать всё вокруг.

«Но всё же решил, что рисковать всем не стоит. Вот это... на.»

Он бросил что-то из ящика, стоявшего рядом с ящиком батата.

«Картошка? Э... картофель, что ли?»

Это была крупная упитанная круглая луковица. Говорят, это тоже относительно новый ингредиент — опытная старуха рассказывала, что в молодости его ещё не было в продаже.

«Верно. Картофель растёт даже в холодной тощей земле. Рахан зашёл проверить, как там у отца всё, так я дал ему и картофель. Рахан знает нашего отца только как доброго человека, так что вроде не придал значения. Но и наш старик — тот ещё номер.»

То, что он ничего не упустил, тоже было очень на Рахана. Отец Рахана — Лоу-как-его-там — в итоге оказывается таким же членом рода Ло.

«Картофель можно собирать дважды в год, так что сейчас самое время, когда отец ноет о посадке. Наверняка он в панике наращивает посевы, чтобы замаскировать урожай батата.»

«Вы хорошо разбираетесь в корнеплодах.»

Маомао считала старшего брата Рахана обычным человеком, способным лишь на колкости, — но он оказался на удивление компетентным.

«Вау, ты настоящий знаток среди крестьян!»

«К-крестьянин?!»

Ли Бай, по всей видимости, понял меньше половины разговора, но энергично хлопал старшего брата по спине. Тот, казалось, хотел возразить, но захлебнулся и промолчал.

Кстати, Ябу, похоже, стеснялась старшего брата — он постоянно заводился к концу каждой фразы — и не подходила. Тэнъю же не проявляла к нему никакого интереса — слишком уж обычный мужчина.

«...То есть эти корнеплоды привезли не как еду, а как посадочный материал?»

«Да. Он велел мне научить его выращивать. Какое ещё: «Старший брат всю жизнь прикован к одному участку?» В итоге всё равно пашню пахать!»

Обычные люди, как водится, мечтают о большом мире и попадаются на обман. А раз он бежит за семенными клубнями — крестьянин из него крепкий. Будет жаловаться, но выдаст отличный урожай.

(Сельскохозяйственное наставничество, значит.)

Значит, отправляются в сельскую местность.

«Когда поедете в деревню, возьмите меня с собой.»

«Зачем опять?»

«Мне нужно кое-что выяснить.»

Как нельзя кстати. Если бы не брат Рахан, пришлось бы просить Рикусона.

(Тот вид Рикусона...)

Грязный и в земле — значит, осматривал сельскую местность. Зачем мужчине, которого специально перебросили из столицы в Западную столицу, ездить в деревню?

(Проверить, нет ли нарушений по налогам, или осмотреть урожайность?)

Или —

(Может, обнаружил начало нашествия саранчи?)

На западе от столицы произошло нашествие саранчи.

Если так — саранча, скорее всего, движется ещё дальше с запада. При нашествии важно уничтожить саранчу, пока она ещё малочисленна.

(Меня-то насекомые не очень интересуют...)

Но в былые времена девочка, увлечённая насекомыми, доверила это мне — так что ничего не поделаешь.

Fin del capítulo 231