Saltar al contenido

The Apothecary Diaries · Capítulo 207

Три. Пропавшие числа. Часть первая

6 de abril de 2018 · 10 min de lectura · 1951 palabras

Книги нуждаются в уходе. Раскрывая книгу, сплошь изъеденную молью,

Маомао

упорно переписывала текст.

Старые книги от влаги и солнца — одни с расплывшимися буквами, другие хрустели и почти рассыпались. Бумажных книг здесь было больше, чем деревянных дощечек. Видимо, решили, что таблички слишком громоздки и не поместятся в комнате. Из-за этого книги на дешёвой бумаге приходилось переписывать вручную.

«Маомао, как насчёт еды?»

Эньэнь

пришла.

«Не надо.»

Гораздо важнее было изучить содержание книг.

(Записи здесь не нужны.)

Старик написал для Маомао несколько учебных тетрадей, чтобы она училась. Но не всё стало переписывать — здесь хранилось немало книг с записями, которых Маомао раньше не видела. По почерку можно было понять, что это старик, но 내용 был куда подробнее.

Было то, что Маомао уже изучала, было и то, чего не изучала, а среди записей попадались и такие, которые изменились.

Из-за развития техники нередко выяснялось, что то, что раньше считалось правильным, на деле было ошибочным. Эту комнату, вероятно, использовали около двадцати лет назад. Как минимум за двадцать лет медицинские знания старика были дополнены и исправлены.

Зажав кисть в зубах,

она листала

страницу. Знание — пища. Когда увлечена работой, еда становится не нужна — но...

«Ужин готов!»

Крик у самого уха подняла Яо. Маомао невольно приняла такую позу, что будь она кошкой, вся шерсть встала бы дыбом.

«Не ну...»

«Ешь.»

Глаза Яо были неподвижны, и о том, чтобы прислушаться к словам Маомао, не было и речи. Схватив за воротник кимоно, она потащила её за собой. Маомао попыталась хотя бы забрать незаконченную книгу, но и её у неё отобрали.

«Эньэнь, проследи, чтобы Маомао поела.»

«Простите, барышня. Маомао была так сосредоточена, что я побоялась перебивать. А ещё подумала, что иногда неплохо побыть вдвоём.»

(Второе было главной причиной.)

Послышался звук, с которым Яньянь чмокнула языком. В последнее время еда, которую готовит Яньянь, получается такой вкусной, что каждый раз выходит настоящий пир.

— Вы ведь не вдвоём остались. Пока Яньянь ходила за продуктами,

Рахан

пришёл.

— М-миледи? Об этом мне ничего не известно.

Столкновение один на один с посторонним мужчиной, видимо, её потрясло — лицо Яньянь скособочилось.

Яо же не придавала этому значения. Если уж говорить, то Яо по характеру старалась не уступать мужчинам в работе и потому нередко позволяла себе колючие замечания, но Рахан, похоже, её особо не волновал. Видимо, он столько раз приходил с какими-то сомнительными поручениями, что она к нему привыкла.

— Он сказал, что слугам нужно выдать продукты на четверых, так я и подумала, что вы его позвали.

Яо указала на блюда, расставленные на круглом столе. На двоих слишком много, на троей тоже с избытком. У стола стояло четыре стула.

В центре

основное блюдо

— большая целиком запечённая утка — поблёскивало жирным блеском.

Маомао невольно сглотнула.

— ……Сейчас ещё

тонкую лепёшку

испечю. Маомао, помогите нарезать овощи.

Яньянь была слегка недовольна.

— Я тоже помогу.

— Нет, миледи, я управлюсь быстро.

Яньянь отказала предложению Яо с несколько резким видом.

(Ах-ах.)

Яо надулась.

Яньянь, конечно, живёт своей госпожой, но в странных моментах не понимает её чувств. Бывает, что именно близость и мешает увидеть то, что лежит на самой поверхности.

Маомао мелко нарезала лук-порей и выложила на тарелку. Свернула утиное мясо с приправами в тонкую лепёшку, макнула в соус и откусила кусочек.

Надо же отблагодарить Яо за то, что она прервала чтение книги.

На кухне посуда, по-видимому, была подготовлена заранее, при этом количество каждого вида делилось на четыре.

Маомао прищурилась и уставилась на тарелки.

— Когда вы так прищуриваетесь, вы похожи на Ло Бань-сама.

Маомао распахнула глаза, услышав слова Яньянь.

— Мы не родственницы, так что сходства быть не может.

Она решительно это заявила.

Кашу, по-видимому, приготовили с запасом на ночной перекус — добавлять ничего не было необходимости.

Что касается десерта после трапезы —

то есть фруктов и сладостей, —

похоже, изначально были подготовлены лишь три порции, и они условились съесть их после возвращения Ло Баня.

— На всякий случай спрошу: думаю, если я сейчас уйду из этого поместья, ничего не случится?

На всякий случай она поспрашивала у чрезмерно заботливой прислуги.

— Разве я не говорила, что с этим нет проблем? Тем более, что Яо-сама сама настроена весьма положительно.

— Вот это мне и непонятно.

— Наша юная госпожа была способной девочкой, а все её ровесники оказались просто идиотами.

Яньянь, говоря это твёрдо и ясно, не прекращала жарить тонкие лепёшки. Маомао осторожно давала им остыть, чтобы они не прилипали, и выкладывала на тарелки.

— Она говорила, что прилежно занимается учёбой и не уступает мужчинам, так что, когда на вступительных экзаменах честно проиграла Маомао, это было для неё крайне болезненно, и она вела себя совершенно неподобающе.

Возможно, она подставляла Маомао или чинила ей всевозможные неприятности. Скорее, этим занимались в основном её подружки-придворные дамы, так что особого значения это не имело.

— В таком случае я поступила плохо.

Она и не думала, что сможет показать настолько хорошие результаты.

— Даже несмотря на то, что виноват дядя, почему Яо так стремится к успеху?

Маомао неожиданно спросила вслух.

— ...Это из-за мамы Яо-сама.

Яньянь немного поколебалась, прежде чем ответить.

— Для Яо-сама мама — это всё равно что мёртвый человек. Когда хозяин дома умер, она тоже исчезла.

«Почему?»

Маомао тоже почти ничего не чувствует, когда речь заходит о матери. Но среда, в которой выросли Яо и Маомао, была совсем другой.

— Когда хозяин дома умер, вы ведь понимаете, что делать госпоже, которая не в состоянии одна вести хозяйство, — не так ли?

— Дядя унаследовал.

— И при этом госпожа по-прежнему остаётся госпожой.

Жена хозяина дома — и есть госпожа.

Мать Яо, вероятно, вышла замуж за дядю повторно. Ничего удивительного в этом нет, но для дочери подобный поступок — дело непростое и порой вызывающее отвращение.

— Понятно.

Маомао взяла тарелку с овощами и тонкими лепёшками и ответила одним словом.

— О, спасибо за приглашение!

С улыбочкой подошёл противный маленький очкарик.

(Никто тебя не звал.)

Мысли Маомао и Яньянь в этом, пожалуй, совпали. Он любезно притащил с собой подарок, но почему-то это оказалась...

снежная лягушка.

Любимое лакомство Яо, но уж очень щедрый подарок.

Кстати, когда Яо попыталась что-то уточнить, Яньянь тут же спрятала. Барышня до сих пор не знает, что её любимое угощение — это лягушка.

(На последнем турнире по го он порядочно заработал.)

батат

Похоже, он торгует ещё и бататом, и помимо этого у него хватает других занятий. Тело одно, а дел хоть отбавляй; но за то, что он со всем справляется, его всё же стоит похвалить.

— Приятно покушать в окружении цветов. Розы, ирисы и ещё...

кислица.

»

Всем и так было понятно, о ком идёт речь.

— Много слышал о кулинарных умениях Яньянь и давно хотел попробовать её блюда.

— Да неужели!

Лицо Яньянь было застывшим. Но хотя бы она не забывала обслуживать гостей — уже хорошо.

(Откуда я вообще слышала слухи о кулинарных способностях Яньянь?)

Сомнения Маомао разрешились тут же.

«Брат открыл популярный ресторан, и говорят, кулинарные таланты сестры ему не уступают.»

«Да. Яньянь готовит очень вкусно. Её блюда не уступают блюдам шеф-повара.»

Яо расхваливала её совершенно естественно.

Раньше Маомао слышала, что брат Яньянь был спасён Яо. Он работал поваром в доме Яо, но потом, похоже, открыл собственное заведение.

(Может, из-за смены хозяина?)

Казалось, она наконец поняла одну из причин, почему Яньянь питала к дяде Яо лишь дурное впечатление.

«В ресторане брата мне довелось поесть раза три, и, ох, каждое блюдо там превосходно.»

«Три раза? В какое время года вы ходили? Меню ведь меняется в зависимости от сезона, Яньянь.»

«Да. Каждый месяц подбираются сезонные продукты, и блюда готовятся из них.»

Как только заходит речь о брате Яньянь, Яо подхватывает тему. Раз Яо поддерживает разговор, Яньянь тоже включается в беседу.

Маомао наслаждалась хрустящей кожей домашней утки. Жирная кожа с пряным ароматом запечатана в тонкую лепёшку. Туда обмакивают сладковато-острый

соус

и едят. Чем больше жуёшь, тем сильнее раскрывается вкус мяса и его аромат, хруст приправ, а простая лепёшка — всё это идеально сочетается, стимулируя выделение слюны.

Одним словом — вкусно.

«Да уж, действительно превосходно.»

Рахан был того же мнения.

У Рахана была ещё одна похвальная черта — он отлично вёл разговор. Учитывая, что Яо по натуре довольно застенчивая, Рахан сумел найти с ней общий язык настолько хорошо, что даже Яньянь слегка раздражалась — и причины тому были понятны.

Молча продолжая есть, Маомао наконец наелась досыта. Десертов подавать не должны были, и она то и дело оглядывалась в сторону комнаты с книжным шкафом — не пора ли вернуться к книгам.

«Маомао, ты ведь не собираешься встать и сказать, что хочешь пойти читать?»

Яо свирепо посмотрела на Маомао. Даже не участвуя в разговоре, от неё ожидали определённого поведения.

«...»

Маомао послушно сидела на месте и ела лук, коротая время.

Кстати, говоря об этом…

Строки книжных полок не давали ей покоя — кое-что показалось странным.

— Рахан, ты не забирал книги с полок куда-нибудь?

— С полок?

Рахан наклонил голову.

— Я ничего не знаю. Отец не стал бы ничего трогать в отношение двоюродного деда. Скорее наоборот — он велел прислуге регулярно убирать в этой комнате.

Для eccentric-стратега это была необычная степень заботы. Неудивительно, что Маомао показалось — в этом флигеле чисто.

— Что, книги вроде как пропали? Если и есть что-то подобное, то подозрение падает на убиравших слуг, но отец вряд ли стал бы нанимать странных людей. С ним как с врагом — по-настоящему хлопотно.

Книги — вещь драгоценная, и их иногда воруют, но позволят ли себе это слуги на службе у eccentric-стратега?

(Сложно сказать.)

— Что пропало?

— Не то чтобы пропало… просто кое-что обратило моё внимание.

Маомао встала с места, подошла к книжной полке, взяла две книги, бумагу для записей и письменные принадлежности и вернулась.

— Посмотрите на корешки.

— Что это?

Яо наклонила голову.

«III—VI—1»

«IV—II—3»

— Вот что написано. То есть первая книга шестого раздела третьего тома. Скорее всего, это ничего не значит, но при каждом добавлении записей в тот или иной раздел цифры увеличивались, и классификация становилась всё тоньше.

На полках было пронумеровано таким образом минимум несколько сотен книг.

— Первую цифру я прочитать могу.

— Это западные цифры.

Эньэнь, которая в той или иной мере понимала западные языки, ответила за других.

— Да.

Маомао начала выписывать цифры на бумагу.

«Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять»

«I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX»

Глаза загорелись при одном только упоминании цифр у Ло Баня.

Яо отреагировала на бумагу с надписью «I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX».

«Неужели следующая цифра пишется как X?»

Яо провела пальцем по столу, показывая.

«Верно, как и ожидалось от вас, юная госпожа»

Яньянь ответила вместо Маомао.

«Отец расставил книги, где всё было аккуратно разбито по номерам. Но между первым и вторым томами были пропуски»

«Так оно и есть»

«Я думал, раз ты так любишь цифры, заметишь сразу»

«Как же, в эту пристройку я почти никогда не заглядываю. Слишком занята»

«Тогда не расслабляйся и не ешь бездельничаю»

Слова вырвались сами собой.

«Маомао, не говорите грубых слов при госпоже Яо»

Последовало наставление от Яньянь.

«Раз там цифры, значит, всё разбито по систематике, верно?»

«Да. Первый и второй тома содержат основополагающие сведения. В первом — об устройстве тела человека. Во втором — о методах хирургических вмешательств»

Специализация Маомао — лекарственные травы, но если рассматривать вопрос с точки зрения лечения людей, знать это было бы небесполезно.

«Жаль, я понятия не имею, но любопытно. Попробую спросить у слуг»

Ло Бань приподнял очки и встал из-за стола. Тарелка была опустошена до блеска, и он выглядел довольным.

«Завтра у меня будут дела, так что если что — позовите кого-нибудь из прислуги»

«Хорошо»

Яньянь ответила сухо.

«Спасибо за угощение. Всё было превосходно. Вы, должно быть, устали. Посуду можете оставить как есть — я позову слугу»

Маомао собиралась прибрать, но если можно не прибираться — тем лучше. Ей хотелось побыстрее переписать следующую часть книги.

Когда Рахан ушёл, она направилась к комнате с книжными полками, но её схватили за плечо.

— Что случилось?

— Ещё остались сладости.

Яо стояла перед ней с улыбкой, давая понять, что не собирается её отпускать.

Fin del capítulo 207