Хотелось бы, чтобы трапезы проходили непринуждённо и весело, но великие особы не из тех, кто позволяет себе такое.
В центре зала стоял длинный стол, по обе стороны от него рядами расставлены стулья, а в дальнем конце примыкал другой большой стол. В глубине сидели Государь, Императрица и Жинши, а также жрица — гостья.
Остальные гости были рассажены симметрично по обе стороны длинного стола. Расположение было таким же, как на прошлом садовом празднике, разве что здесь можно было сидеть на стульях в помещении.
Маомао стояла у стены с выражением лица, которое буквально кричало: «Ну когда же это закончится?» Оглядевшись вокруг, она заметила, что столь важную роль, как дегустатор ядов, приписали лишь к самым именитым гостям — к Государю, жрице и Императрице.
(Какая от него польза — это ему вряд ли нужно.)
Чуть не плюнув от досады, Маомао разглядывала спину этого чудака. Среднего роста, среднего телосложения, слегка сутулый, — если не считать косого взгляда и монокля, в нём не было ничего выдающегося. Вот он какой, военный стратег этой страны.
Вообще-то, звание «военный стратег» тоже было скорее номинальным. По правде говоря, его настоящий чин назывался как-то вроде «Главнокомандующий», но Маомао понятия не имела, что это за должность. Однако, судя по месту за столом, он занимал довольно высокое положение.
(Если он так хочет дегустатора ядов, мог бы просто не являться.)
Люди вокруг этого чудака-стратега тоже выглядели одинаково уставшими. Этот никчёмный мужчина, как только оказывался без дела, начинал докучать окружающим, и все были в затруднении. Пропуск садовых праздников и прочих
мероприятий
ему сходил с рук — просто потому, что от него было больше вреда, чем пользы.
И вот чудак, похоже, снова скучал и принялся доставать какого-то военного, сидевшего рядом.
Маомао, прищурившись, тихонько потянула за кусок ткани, который держала в руке. Ткань была длинной и плоской, как шнур, — её конец был привязан к лодыжке чудака. Каждый раз, когда она натягивала, чудак вздрагивал. Повернувшись и обнаружив источник, он довольно улыбнулся и выпрямил спину.
То, что он постоянно оглядывался в её сторону, было крайне неприятно, но ничего не поделаешь. Скупой
Рахан
добавил к её обязанностям дегустатора ещё и наблюдение. Конечно, слушаться она не собиралась, но отец попросил, а вдобавок Рахан пообещал дать ей редкое лекарство из торговых товаров. Таким образом, вместо того чтобы вешать колокольчик кошке, ей пришлось привязать верёвочку к этому чудаку.
Окружение, вероятно, смотрело на неё несколько странными глазами, но раз уж этот чудак и раньше вызывал подозрительные взгляды, никто ничего не сказал, и она не обращала на это внимания.
Хоть это и была трапеза, еда не появлялась сразу — сначала было несколько приветственных речей. В отличие от уличного садового праздника, здесь не было пышных танцев с мечами, но приятная музыка звучала — и это было хорошо. Слегка экзотичное звучание, вероятно, объяснялось тем, что она мысленно
представляла
себе звуки музыки из Сао.
Стратег, похоже, не интересовался музыкой: он достал из-за пазухи книгу по го и принялся читать. Маомао потянула за верёвочку. Она действительно не могла понять, почему Государь не казнит этого мужчину.
Какой-то важный человек с важным видом произнёс речь, и как только она закончилась, трапеза началась. За спиной Жинши стояла
Яньянь.
По правде говоря, это должна была быть старая няня...
Суйрэн
Суйрэн хотела бы быть рядом, но среди прислуживающих дворянок больше молодых. Даже бодрая старуха в такие моменты, по всей видимости, считывала атмосферу и поручала это Яньянь.
Похоже, она довольно успешно продвигается по службе.
Маомао никак не могла воспринимать это как чужое дело. Впрочем, Яньянь время от времени отводила взгляд в сторону. Причина была в том, что точно так же, как при Жинши состояла Яньянь, при жрице Саоу состояла
Яо.
Яо, похоже, нервничала — лицо у неё было бледноватое.
У Яньянь, ещё утром имевшей вид мертвеца, лицо стало чуть получше. Однако она всё ещё, казалось, не была свободна от своей болезненности и кидала вокруг взгляды с мольбой — не закончится ли всё поскорее. Плохой цвет лица Яо тоже, похоже, её беспокоил.
В конце концов, Маомао подумала, что забавно получается — сколько ни пытайся вырастить придворную при медицинском офицере, все в итоге оказываются на роли дегустатора яда. По замыслу, отведывание яда — работа низших чинов, которых можно легко заменить. Яо казалась девушкой из хорошей семьи, и Маомао слегка встревожилась — неужели родители не попытались её остановить.
По крайней мере, она научила её способу отведывания яда.
Впрочем, отведывание яда есть отведывание яда — когда пора ошибаться, ошибаются все. Новый яд, яд замедленного действия...
В конце концов, когда человеку суждено умереть — он умирает.
Таков закон жизни. Но Маомао полагала, что если уж умирать, то лучше от нового вида яда. Хотелось бы, по возможности, определить его токсичность, прежде чем испустить дух — разве это слишком много требовать?
Ладно-ладно, пока она размышляла об этом, еда была подана.
Как обычно, следовало провести отведывание яда и поскорее покончить с этим.
Маомао взяла маленькую тарелочку для пробы и, пока ела, ощущая на себе навязчивый взгляд чудаковатого стратега, размышляла.
Как только все приступили к еде, трапеза быстро подошла к концу. Далее предстоял пир, но поскольку Маомао так и не могла понять разницу между трапезой и пиром, ей оставалось только вздохнуть.
Мероприятие перенеслось в другое место, с меньшим числом участников, чем прежде. Яо и Яньянь, судя по всему, продолжали работать, но для Маомао рабочий день закончился, и она, выйдя из комнаты, собиралась выбросить не кошачий бубенец, а верёвочку стратега, как вдруг...
Раздался глухой стук. Обернувшись, она увидела упавшую придворную. Это оказалась Яо.
— Госпожа!
На крик вбежала Яньянь. Она подняла Яо и спросила, что случилось.
Маомао бросила верёвочку и подошла к ним. Яо склонила голову, а на полу вокруг неё была разбросана рвота.
Стоявшие поблизости придворные загалдили. Они визжали, давая понять, что блевать в присутствии важных персон — крайнее непочтение, но дело было не в этом.
— Госпожа, госпожа!
Маомао шлёпнула по щеке Яньянь, трясущей Яо.
— Проверь, не застряло ли что в горле! Если закупорит дыхательные пути — задохнётся!
«...Да.»
Яньянь была в смятении, но по слову Маомао сунула палец в рот Яо. Дыхание, казалось, было, но она дрожала и прижимала руку к животу. Зрачки у неё расширились.
(Яо упала — значит...)
Как там жрица? Маомао посмотрела — вокруг жрицы уже собрались люди. Женщина, которая вместе с Яо делала пробу на яд, была бледна как мел и шаталась. Она передвигалась, прижимая рот рукой, и жрица тоже удалялась.
(Жрицу отравили)
Маомао накинула верхнюю одежду на дрожащую Яо. Яньянь, бледная как мел, твердила «Миледи, миледи» и не знала, что делать.
«Воду, солёную воду, а потом...»
Когда неизвестно, каким ядом отравились, в первую очередь нужно очистить желудок.
Пытаясь вызвать рвоту, Маомао отстранила Яньянь и сунула палец в рот Яо, как вдруг подошёл старик с хромающей ногой.
«Маомао. Уступи мне.»
Подошедший был тем самым стариком. В руках у него были кувшин с водой и ведро. Он также принёс накидку и осторожно положил её на пояс Яо. Когда есть боль в животе и рвота, высока вероятность и диареи. Даже если случится конфуз, он предусмотрительно позаботился о том, чтобы это было незаметно.
«Тебе следовало бы в первую очередь заняться жрицей. А здесь оставь всё мне.»
Сказав это, старик поднял брошенный Маомао шнур и потянул его. Отреагировал на это чудак-стратег, стоявший столбняком.
«Принеси-ка мне угля. Желательно в ступке, растёртого в порошок. И ещё подготовь комнату. Комнату, где можно осматривать эту девочку и жриц. Справишься, Рахан?»
«Ага. Дядя. Сейчас подготовлю.»
Ответил чудак, но среагировали подчинённые вокруг. Они двигались быстрее, когда приказывал чудак, чем когда старик отдавал распоряжение напрямую.
«Старик, я полагаюсь на тебя — позаботься о Яо.»
Сказав лишь это, Маомао направилась к тем, где были жрицы.
Жрицы перевели в заранее подготовленную комнату.
Жрица и ещё одна пробовательница яда продолжали рвоту. Им нужно было давать солёную воду и выжимать из желудка всё содержимое. А заодно — растёртый уголь и слабительное. Противно, но для полной очистки желудка это было необходимо.
Состояние жрицы — раз уж старик не мог её осмотреть, ответственность лежала на Маомао. Нужно было полностью очистить желудок и кишечник. Если слабительное не подействует, придётся вводить лекарственный раствор через задний проход и заставлять очищаться силой, но и жрица, и пробовательница были против, и к счастью, слабительное подействовало как надо.
У этих двоих, по сравнению с Яо, симптомы были легче — даже когда проявлялись признаки отравления, сознание оставалось ясным.
Что касалось Яо, то было довольно серьёзно, и Яньянь, не обращая внимания на нынешнего хозяина — Жинши, — ухаживала за Яо. Жинши тоже не был демоном, так что уж точно не стал бы забирать её обратно.
Однако когда состояние жрицы немного стабилизировалось, на следующий день после обеда к Маомао пришёл Жинши.
Был одет скромнее обычного, но прежняя ослепительность не изменилась. Рядом с ним был вернувшийся
Глава 4. Маошань был рядом.
Маомао с вчерашнего дня так и не сменила одежду и даже не мылась, но в данный момент у неё не было ни времени, ни сил думать о том, что это может показаться невежливым.
— Как состояние жрицы?
— Она стабильна. Симптомы у Яо не столь тяжёлые, как у девочки, которая пробовала яд.
Медик подробно докладывал Маомао обо всех подробностях, касающихся Яо. Маомао в свою очередь досконально сообщала медику о состоянии жрицы. Если что-то пойдёт не так, это станет международным инцидентом. Допускать ухудшение ситуации больше нельзя было ни в коем случае.
То, что Жинши пришёл лично, вероятно, было связано именно с этим.
— Ты говорила о ком-то по имени Яо. Та, что является хозяйкой Яньянь?
— Вы, похоже, очень привязались к Яньянь, но, пожалуйста, отпустите её обратно поскорее. Она была при смерти из-за отсутствия Яо.
На фоне всего этого Яо оказалась в таком состоянии — нетрудно представить, как они переживали. Маомао, похоже, немного успокоилась и сказала это с лёгкой ноткой шутки.
— Твой коллега оказался в таком положении, а ты что, не беспокоишься?
— Я не настолько бесчувственна, чтобы не переживать. Однако моя нынешняя работа — осматривать жрицу, а за Яо её опекун.
Раз опекун рядом, Маомао верила, что он справится. Яньянь тоже кое-что смыслила в медицине, так что как только всё уляжется, она сможет нормально ухаживать за больной, и Маомао не нужно бросать свои дела и бежать туда.
Прежде всего, если с жрицей здесь случится серьёзный кризис, это перерастёт в государственную проблему. Этого любой ценой необходимо было избежать.
— ...Кстати, удалось ли найти преступника, отравившего жрицу?
Оказалось, что никто, кроме приближённых жрицы, не проявлял симптомов отравления.
Даже если жрицу удастся спасти, это не отменяет того факта, что на неё покушались. Значит, преступника нужно было найти и наказать как можно скорее, иначе это станет поводом для конфликта.
Жинши выразил нечто невыразимое лицом. А затем бросил взгляд на Маошаня.
Маошань с сдержанным выражением лица вытащил из-за пазухи тканевый свёрток. Оказалось, что внутри была маленькая бутылочка. Открыв крышку, он обнаружил порошок.
— Это...
Маомао принюхалась. Это был запах, который она уже где-то чувствовала. Причём совсем недавно...
— ?!
Когда она, припомнив, невольно потянулась к бутылочке, Маошань накрыл её тканевым свёртком.
— Похоже, ты что-то знаешь.
— ...Это благовонный порошок?
— Да.
Мокко — это разновидность благовоний, приготавливаемых из растений. Одним из его ингредиентов является...
шикими...
...растение, обладающее сильной токсичностью. Оно вызывает такие симптомы, как рвота, боль в животе и диарея.
«Лекарь сообщил мне, что оно ядовито.»
«Да. Симптомы очень похожи.»
После употребления токсические симптомы проявляются спустя несколько часов.
«Что касается этого благовония...»
Жинши посмотрел на Маомао с серьёзным выражением лица.
«
Айлинь
фэй имела его при себе.»
(Так я и думала...)
Перед пирушкой Маомао отнесла Айлинь средство от комаров. Запах, который она тогда почувствовала, был таким же.